Poetry
A symptom of our times: two books by self-described critics that aren’t particularly critical. Informed, lucid, thoughtful, and explanatory, yes –- strongly evaluative, no
Philppe Jaccottet is one of Europe’s most prolific and distinguished poets. This tome comprises selections from his later works, the bulk of which are prose poems whose urgency reflect a heightened awareness of death.
There is no question that somewhere in this collection poet Daniel Borztuzky is drawing a parallel between bureaucrats and terrorists, between politicians and increasingly dehumanized societies—both in America and abroad—but the connections are like underground cables: I can only guess at where I might dig to uncover them.
An opportunity, via two workshops, to work with ArtsFuse Poetry Critic Daniel Bosch on making poems.
If the verse in UNSEEN HAND refuses triumphant fictions, there is an attentive, persevering dignity in its preference for seriality. Because these recurring poems recreate our being in the world, they are powerful tools for returning to it.
Updated Local artist, curator and arts educator Susan Erony, whose text piece on silk “To Gloucester with Love” is a setting of a Charles Olson poem, gave a model of an arts center talk on the evolution of text as visual art.
In the future, when a literary historian looks at the long-forgotten Lilly Prize and wonders what did its selection panels get right, it will be recognized that it had been sensitive and intelligent enough to realize the beauty of David Ferry’s poetry, an oeuvre which is sure to grow in stature. By Daniel Bosch In…
No new edition of Bishop’s poetry, which she created with such loving-care and sent to publishers with such restraint, not to say stinginess, could advance her current reputation. She is America’s flagship, 20th-century poet, leaving the straight men (Eliot, Frost, Stevens, and Lowell) in her wake. (Expect a Bishop backlash by 2020.) Yet many poetry…
An exciting month, and that isn’t hyperbole. A couple of North American premieres: a futuristic opera from MIT’s Tod Machover and poet Robert Pinsky and a drama tweaking The New Testament from Howard Brenton. Toss in iconic director Peter Brook staging Beckett, F. Murray Abraham as Shylock, and Car Talk:The Musical and you are talking about taking out the smelling salts
Norman Shapiro’s enthusiasm as a translator is felt not only in the versions themselves but also in his introduction and notes. He relishes finding equivalents for Jacques Prévert’s rhyming, which induces him to take some justifiable liberties in regard to the original. The volume is a true labor of love. Préversities: A Jacques Prévert Sampler…

Recent Comments