The books are bleak in that Pierre Michon provides no reassuring, idealistic view of the creative urge. Art leads to no transcendence, no permanent uplifting sentiment. Making poems or making pictures is a rough daily business.
Poet José Ángel Valente deeply considered what kind of lyricism remains legitimate; that is, truthful, not deceptive; a song that moves us to truth, not a Siren’s song.
Antonio Tabucchi’s “travel book” transcends conventional literary forms: his stories occupy an attractive space between fiction and non-fiction, poetry, biography, short story and journalistic travel piece.
Nichita Stănescu is one of the poets who broke through the socialist-realism sound barrier and propelled Romanian poetry into new spheres.
In light of the many translations of Cyprian Norwid’s verse into English, Danuta Borchardt thought carefully about what she was going to focus on.
German author Ernst Weiss’s nightmarish vision of science gone mad in his 1931 novel Georg Letham is not rote Freudian; it is firmly in the social critique/ apocalyptic Darwinian mode.
A brilliant Dutch novel that explores the connections to the disconnected. The Twin By Gerbrand Bakker Translated from the Dutch by David Colmer. Archipelago Books, 343 pages. Reviewed by Tommy Wallach It isn’t easy to write a compelling novel about loneliness, for the simple reason that loneliness is boring. It makes for something of a […]